Почётные гости IV литературного фестиваля «Центр Европы» с международным участием


Центр Европы header
LitFest Header

Бронислава Волкова (США, Чехия)

Чешско-американская поэтесса, пишущая на двух языках, переводчица, прозаик, член чешского и американского ПЕН-клубов. Профессор Индианского Универистета, г. Блумингтон, США. Автор одиннадцати поэтических книг, ряда двуязычных чешско-английских изданий своей поэзии, двух книг по семиотике языка и литературы, обширной антологии переводов чешских поэтов на английский язык. Она в значительной мере сюрреалистический и герметический поэт, сосредоточенный на экзистенциальных вопросах человеческой судьбы и духовном восприятии мира. Её поэзия переведена на чешский, английский, французский, испанский, немецкий, польский, болгарский, украинский, словацкий, румынский, русский, бенгальский и арабский языки. Печаталась в ряде русских журналов в России, Чехии, Латвии, Бельгии и Калифорнии. Ее избранные стихи вышли в Москве в 2015-ом году под названием «Шёпот вселенной! и в 2020-ом году под названием «Лучше чем тишина звучать...». Кроме поэзии и науки Б, Волкова занимается также искусством коллажа, ручным изготовлением книг и управлением мультимедийными спектаклями. Лауреат нескольких международных премий за поэтическое творчество.

Слобода Вуканович (г. Подгорица, Черногория)

Писатель, поэт, переводчик. Живёт в Подгорице (Черногория). Авторские книги стихов: "Звездные перья", "Снимки кассеты корабельного журнала", "Космическое переселение Монтенегро", "Куда нам дальше", "Лодка - ложка", "Крылатые рыбы несут златоустого Иеромонаха", "Дома пахнут туманом", "Это не для нежных" (три издания), "Ты мне не поверишь, Амалия стала ветряной мельницей"; книги прозы "Пять либретто для балета" и роман "Ключ-Маятник". С. Вуканович опубликовал семь книг для детей. Его драмы ставили в театре и на радио. Его произведения представлены в более чем 30 антологиях, обзорах и сборниках, стихи и "игроказы" напечатаны в учебниках для восьмилетней (девятилетней) школы "Как это можно" и "Чудеса чтения". Произведения переведены на английский, русский, французский, белорусский, итальянский, венгерский, румынский, словенский, македонский, турецкий, болгарский и албанский языки.

 

Юрий Иванов . Рышкань, Молдова) 

Поэт, историк, религиовед. Член Союза Писателей Молдовы имени А. С. Пушкина и Союза писателей Беларуси. Родился в поселке Рышканы на Севере Молдавии. В 1986 году окончил Кишиневский Политехнический институт имени Сергея Лазо по специальности «инженер системотехнических АСУ». Там же учился на Факультете общественных профессий. В последние годы занимается изучением и популяризацией духовного и культурного наследия русинов Молдавии. Неоднократный участник международных научных конференций и автор ряда научных работ и публикаций по русинской тематике. Лауреат премии «Автор года» за 2010 год по версии журнала «Наше Поколение». Автор книг стихов «О, Бела Русь, моя мечта», «Восточные напевы» и книги прозы «Дорога мечты». Многие годы был примаром (мэром) села Нихорень Рышканского района Республики Молдова.

НИкитин В.

Виктор Никитин (Москва, Россия)

Народный артист России, лауреат Всероссийской литературной премии имени А.К.Толстого. Ведущий актёр Московского драматического театра на Перовской. Родился в Москве. После окончания Студии под руководством О.П.Табакова учился в ГИТИСе. После работы в Театре им. Ленинского комсомола, ЦТСА, Театре п/ р О.П.Табакова работает в Московском драматическом театре на Перовской.Создал целую галерею ярких, незабываемых образов: Аркадий Счастливцев в «Лесе» А.Островского, князь Георгий в «Димитрии Самозванце» А.Сумарокова, дядька Тарас в «Мине Мазайло» Н.Кулиша, Подколесин в «Женитьбе» Н.Гоголя. Большой популярностью пользуются его моноспектакли по произведениям А.Пушкина, Ф.Достоевского,Н.Гоголя, С.Есенина, Ф.Тютчева, М.Лермонтова… В репертуаре В.Никитина спектакли «Село Степанчиково и его обитатели» Ф.Достоевского (Фома Опискин), «Семья» («Смерть Пазухина») М.Салтыкова-Щедрина (Прокофий Пазухин), «Тартюф» Мольера (Оргон), «Сватанье на Гончаровке» Г.Квитки-Основьяненко (Осип Скорик), «Недоросль» Д.Фонвизина (Стародум), «Осторожно – женщины!» А.Курейчика (Серж), а также моноспектакль «Тарас Бульба» Н.Гоголя.Премьерой «Маскарада» М.Лермонтова, где Виктор Никитин играет Арбенина, в постановке Кирилла Панченко, творческий коллектив отметил юбилей артиста.

Ирина Лучина (Лондон, Великобритания)

Родилась в России. Детство провела в Воронеже. С 1991 года живёт в Лондоне. Училась в University of London и на сценарно-кинематографических курсах, сняла несколько короткометражных фильмов. Написала пьесу на английском языке и поставила с английской театральной труппой в «Etcetera-Theatre» в Кэмден Тауне. Пишет прозу.

Лауреат литературных конкурсов «Эмигранская лира» (2012), «Литературная Вена» (2013), «Славянские традиции» (2014), «Арфа Давида» (1-ое место, 2019)

Лауреат премии имени Юрия Каплана (2013). Публикации в альманахах «Эмигранская лира» (2012), «Башня» (2013), «Славянская лира» (2015), «Литературные знакомства» (2018), в журналах «Берег» (2014), «Иные берега» (2017), сборнике современной фантастики «Русская Арктика-2050» (2016). Участник проекта «Писатели в интернет-пространстве».

Александр Навроцки (Варшава, Польша)

Поэт, переводчик, издатель, общественный деятель. Родился в 1940 г. Окончил Варшавский Университет. Сопредседатель правления Центрального Офиса Интернационального Союза писателей, координатор офиса ИСП в Польше. Автор 12 книг стихов и двух романов. Также около 10 сборников поэзии Александра Навроцкого вышло за рубежом – в США, Франции, Чехии, Венгрии, России и др. странах. Переводчик русской, венгерской, финской, английской, немецкой поэзии. Главный редактор ежемесячного журнала «Поэзия сегодня». Организатор Фестиваля Славянской Поэзии и Всемирных Дней Поэзии под эгидой ЮНЕСКО. Лауреат многих престижных европейских премий. Составитель ряда польских и международных антологий, в том числе трёхтомника «Польская поэзия. Антология тысячелетия» («Poezja Polska – Antologia Tysiąclecia»), в котором на 1800 страницах представлено творчество 275 поэтов. Среди премий и наград Александра Навроцкого – Международная премия имени Шекспира (Кембридж, Англия, 2009), награда Министерства культуры Российской Федерации за переводы стихов А.С. Пушкина (2009), престижная европейская премия «Треббия» (Чехия, 2011), одна из высочайших государственных наград Венгрии – Рыцарский крест Ордена Заслуг (2011) и др. Живёт и работает в Варшаве.

Ольга Сванберг (Хельсинки, Финляндия)

Прозаик, поэт, переводчица, продюсер. Родилась в Санкт-Петербурге. Окончила физико-математическую школу и Университет путей сообщения в Санкт-Петербурге. Член МГО Союза писателей России. Координатор по связям с соотечественниками и член правления Объединения русскоязычных литераторов Финляндии (ФинЛитО).

Автор романа в стихах, новеллах, эссе и переводах "Две осени года" (Санкт-Петербург, Алетейя, 2010), вышедшей в серии "Русское зарубежье. Коллекция поэзии и прозы", и книги "Время действия (Сага о дилетантах)" ("Издательство Союза писателей Санкт-Петербурга", 2011).

Почетный гость Международного литературного форума "Славянская лира-2014"(Полоцк, Беларусь). Финалист конкурса "Славянские традиции-2013" в номинациях "Малая проза" (шорт-лист) и "Переводы" (шорт-лист).

Участник IX Международного литературного фестиваля "Петербургские мосты" (Санкт-Петербург, 2012). Лауреат премии имени А.П. Чехова за 2010 год.

Трижды лауреат Всефинлядского русскоязычного литературного конкурса (в номинации "Проза"). Постоянный автор официального сайта Министерства иностранных дел Финляндии и сайта молодых журналистов Финляндии.

Елена Стельмах (Минск, Беларусь)

Журналист, писатель, первый заместитель председателя Союза писателей Беларуси. Председатель жюри Национального литературного конкурса.

Автор книг для детей «Дуб и ворон» (в двух редакциях), «В Гостях у Франциска Скорины», «Большое представление для Сонечки», «Паучок Славик». Соавтор и составитель серии книг «Очарованный Беларусью», «Вижу Беларусь такой», «Моя Родина», автор и соавтор серии книг, посвященных белорусскому лесу, автор ряда публицистических произведений. Есть переводы произведений на иностранные языки. Обладатель медали Франциска Скорины. Награждена: нагрудным знаком

«Отличник печати», Евразийской премией (За особые достижения, «Публицистика»), золотой медалью Василия Шукшина (Россия), медалью Али Шогенцукова (Россия. Кабардино-Балкария), медалью «За вклад в литературу» (Беларусь), медалью «Жди меня» Союза писателей Союзного государства.